Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "additional laboratories" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to extra or supplementary laboratories in a scientific, educational, or research context.
Example: "The university plans to invest in additional laboratories to enhance its research capabilities."
Alternatives: "extra laboratories" or "supplementary laboratories".
Exact(7)
Critics said Wistar did not try hard enough to find additional laboratories.
In it, goals and research areas had been further narrowed, "including the removal of an entire neuroscience subproject and the consequent deletion of 18 additional laboratories," according to the open letter.
The validation of the method was completed by analysing 8 samples bearing different mutated sequences (clinical data and mutant subtypes are given in Table 1) in 2 additional laboratories, Brest and Creteil, which had not participated in the set up of the HRM assay.
Additional laboratories were required to provide timely and accurate diagnosis of influenza A (H5N1) cases throughout Indonesia.
These specimens can be processed in sentinel site laboratories, but further analyses may require their transport to additional laboratories.
Given increasing interest in construction of additional laboratories for study of BSL-4 agents, potential exists for clinicians to manage an occupational exposure to these viruses.
Similar(53)
There is an additional laboratory fee of $119 to have the samples analyzed.
Shuttle astronauts will rewire the space station to prepare for the arrival of additional laboratory modules.
However, additional laboratory work is needed to develop a suitably robust model.
The proposed anchor reinforcement was proven effective using additional laboratory tests.
The draft policy issued yesterday has raised speculation that the F.D.A. will eventually move to regulate additional laboratory tests beyond the complex ones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com