Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "additional key topics" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to extra important subjects or themes that are relevant to a discussion or document.
Example: "In our meeting, we will cover the main agenda items, as well as additional key topics that need to be addressed."
Alternatives: "further important subjects" or "extra significant themes".
Exact(1)
For Diabetes MILES – Australia, additional key topics include (1) empowerment and self-efficacy, (2) diabetes-specific quality of life, (3) optimism, (4) role of the family, (5) education and support programs and (6) hypoglycaemia unawareness.
Similar(59)
Students complete five required Core Courses, one Key Elective from each of the five Core Areas, and General Electives, Special Topics or additional Key Electives to complete the 72 hour requirement.
We also searched PubMed, Scopus and Web of Science to identify any publications in English on the topic, where additional key words of 'China' or 'Chinese' were used.
Additional details concerning the scope, purpose, key topics, and targets of this guideline are described in the accompanying Supplementary Data.
Students may choose from General Electives, Special Topics, Online Courses or additional Key Electives to complete the remaining 12 hour requirement.
Finally, students may take General Electives, Special Topics in Nonprofit Management, or additional Key Electives to complete their instruction.
In addition to successfully completing the core requirements, students will need to complete an additional 12 hours of study, which may be accomplished through General Electives, Special Topics in Nonprofit Management, or additional Key Electives.
3. Explore six key topics on the table of the Russia-NATO talks; formulate position papers on these topics.
This course addresses key topics in disaster prevention and recovery.
Key topics within top themes.
What are the key topics on the minds of CMOs?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com