Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "additional intelligence from the" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to extra information or insights obtained from a specific source or context.
Example: "We are seeking additional intelligence from the latest market research to inform our strategy."
Alternatives: "further insights from the" or "extra information from the".
Exact(1)
Anderson, who spoke Vietnamese, obtained additional intelligence from the headquarters of the 1st Armor Brigade near Dong Ha.
Similar(59)
Additional intelligence sharing between the department, the FBI and intelligence agencies in the US and Europe will attempt to identify people attempting to enter the US from Syria.
Mihov emphasized that the government could use any additional intelligence assistance the U.S. could provide.
Additional intelligence comes from drones and helicopters, along with cameras set up by the state to track wildlife.
Officials declined to provide numbers for the new surveillance aircraft or the additional intelligence teams, citing security concerns.
Maliki's government requested strikes from drones or piloted aircraft "in the last several weeks" and additional intelligence-sharing as militants from the Islamic State of Iraq and Syria stepped up attacks in Iraq, according to the official.
Mitchell said he did not believe interrogators needed to use EITs to gain the additional intelligence Zubaydah had. .
Colonel Dorrian said the evidence included confirmation from a family member and "additional intelligence" showing that Mr. Amin had operated as a so-called shadow governor in Takhar on behalf of Taliban insurgents.
Additional intelligence was culled by both American and Iraqi sources, and included the use of a phone intercept, officials said.
The state security and military intelligence have been promised some 100 additional intelligence officers each.
He noted that most requests to third countries to deny arms transfer overflights are based on Israeli intelligence; additional information/intelligence from the GOI would ensure greater cooperation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com