Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "additional hose" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an extra or supplementary hose, often in contexts related to plumbing, gardening, or equipment that requires hoses.
Example: "We need to purchase an additional hose to ensure we have enough length for the garden."
Alternatives: "extra hose" or "supplementary hose".
Exact(1)
At half past 12 a fire engine arrived, but the nearest hydrant was 700 yards away; the firemen would have to wait for an additional hose.
Similar(59)
If the hose is not long enough to reach the well, connect additional hoses.
If you want this flange installed, or if there are any additional hoses to assemble, do so now.
Bends and additional hosing also contribute to reduced bilge output, so when you wire a bilge pump, the hose should be both short and straight.
Engine 236 rushed to pull up additional lengths of hose so that the stream of water could reach the back room.
Wype detailers arrive at your car armed with non-toxic, plant-based proprietary cleaning products that require no additional water — no hoses, no puddles.
Drivers were told to bring spare fan belts, radiator hoses, and additional drinking water for the journey traversing the desert.
On the other hand, if inclined fitment cannot be avoided, additional support may be provided for the hose at the fixed flange end to avoid reverse bending at the weld bellows interface.
When refilling the sequencing reagent during the run, air bubbles in the hoses must be prevented as no additional priming can be performed.
The doorman opens the valves of the pump on the engine so that water can course through the line, and also helps carry up the hose line, checks it for kinks and feeds up additional lengths of hose.
Remove the vacuum hose from the bag, turn off the vacuum and flip closed the vacuum packing cap quickly, to ensure no additional air is let back in during the time after the vacuum removes the air.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com