Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Completion of the project resulted in several additional hectares of stabilized vegetation while providing an economical, natural, and aesthetic alternative to conventional shoreline erosion protection.
When you look at land already under cultivation, there are about 150 million additional hectares of land that could be brought under cultivation.
The United States (US) currently produces 4% (3.2 EJ) of its total energy from biomass [2], but has mandated 136 billion liters of renewable liquid transportation fuels by 2022, which may require up to 60 million additional hectares of land [3].
Based on the NDVI, we classified 19,071 (2%) additional hectares as potentially treated.
Similar(56)
Site area is the most important determinant of management costs, which demonstrate economies of scale; implementing conservation management on an additional hectare adjacent to a larger protected area would incur a lower cost than doing the same adjacent to a smaller site.
The marginal value of an increase in the size of the nearest such urban green area was 0.01%% of the house price for every additional hectare.
The prefecture aims to clean up an additional 4,100 hectares this year and a final 3,650 hectares in 2013.
The expansion approved by the EPA would require the clearing of an additional 12,146 hectares of native vegetation, on top of the 6,313 hectares cleared for the existing mine.
Analysis completed by colleagues in Brazil suggests that restoring an additional 14,200 hectares of deforested areas and preventing erosion on just over 2,000 hectares within certain river basins could cut the concentration of sediment of the system in half.
An additional 2.1m hectares is available through the federal government's land bank for agricultural investment.
The article also referred imprecisely to the location of an additional 800,000 hectares promised by the government to the Miskito.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com