Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "additional functionalities" is correct and can be used in written English.
It is commonly used in technical or business writing to describe additional features or capabilities of a product or system. Example: The new software update provides additional functionalities, such as automatic data backup and multi-language support.
Exact(60)
All additional functionalities, such as analysis functions, are contained in NBMs in an add-on module suite.
The coloured coatings may be imparted with additional functionalities.
Metal nanoparticle-decoration can provide additional functionalities to these nanocarbons.
Other issues Which additional functionalities and/or services would you like to exploit in the application?
This chapter summarizes the basic, extended, additional functionalities in automation systems.
These versatile materials can also be designed to provide additional functionalities in many applications.
We describe the design principles, test results, and a few additional functionalities.
It should be scalable i.e. can be expanded for additional functionalities over time.
The analyzer's design is modular and expandable to accommodate cassettes of various complexities and additional functionalities.
Its application is based on open and easy-to-use tools, allowing for the incorporation of any additional functionalities.
Additionally, the dynamic interactions between metal ions and phenolic molecules confer additional functionalities to the MPNs, such as stimuli-responsiveness.
More suggestions(15)
additional jobs
additional allowances
additional purposes
secondary functionalities
additional applications
additional capabilities
extra functionalities
additional performances
additional competences
additional features
additional duties
additional competencies
additional occupations
additional capacities
additional responsibilities
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com