Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "additional function with less cost" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing features or benefits of a product or service that provide extra capabilities while being more economical.
Example: "Our new software offers an additional function with less cost, making it a more attractive option for small businesses."
Alternatives: "extra feature at a lower price" or "supplementary function for reduced expense".
Similar(60)
In this paper, we deploy a sophisticated method using RS triggers to implement this function with less cost.
PEF monitoring has been found to be reliable and inexpensive tools in assessing acute lung function in the cement industry with less cost than ordinary spirometer [ 5].
Additional simulation studies demonstrate that the proposed CFMPC achieves higher comfort with less cost as compared to a rule-based controller.
It complements experimental work with less cost.
IMSPI retained a normal segment's motor function, with less trauma, lower cost, and so forth, but the indications are narrower than for SSPI, and its reduction was less effective than with SSPI.
Ms. Lee herself owns a different model with an additional function that appeals to mothers in education-obsessed Korea.
As each additional pipeline stage introduces additional nodes in the PAG, it is very unlikely that there exists a graph with higher S but less cost.
Operations are expected to begin by mid-July, with additional functions within 12 months.
The technology requires less time, less sample volume, and less cost compared with conventional ELISA systems.
Optimization showed that using grass silage as additional substrate, the same amount of methane can be produced but with less substrate costs.
The probability that pemetrexed would dominate docetaxel - less costs and additional benefit - is 13%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com