Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "additional force" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an extra or supplementary force in various contexts, such as physics, military, or persuasive arguments.
Example: "The team decided to deploy additional force to ensure the operation's success."
Alternatives: "extra force" or "supplementary force".
Exact(60)
In addition to the photon, three field quanta were also predicted as additional force carriers the W particle, the Z particle, and the Higgs boson.
It is expected the 700 will become permanent and an additional force sent.
Cornwallis accompanied him, and later Lord Rawdon joined him with an additional force.
"The role Communities First can play in terms of bringing the different service providers together, levering in additional force funds, is over over-looked".
We can continue to balance the additional force flow requirements for Afghanistan against those coming available from draw-down trajectory programmed for, and on track in, Iraq.
The question has additional force when posed by the co-founder of the Long Now Foundation – another of Brand's many ventures – which is dedicated to long-term thinking.
"The U.S. military is an essential deterrent to violence, and the United States is able to deploy additional force quickly if needed," the report contends.
The general also told lawmakers that the Army was drawing up plans for additional force rotations to keep large numbers of troops in Iraq into 2006.
The contentions of some of Mr Bhutto's colleagues, that some of the Opposition wanted to turn Pakistan into a "Saudi Arabia without oil," now acquire additional force.
This provides additional force to the conclusion of your editorial: We need a lot more fiscal stimulus, and we need it sooner rather than later.
The army's commander, Gen. Kris Sivara, subsequently refused to use additional force, and Thanom and Praphas acceded to the urging of the king to go into exile.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com