Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
She called for "significant investment" in additional flood defences for the city to prevent future flooding.
The additional flood of data from CISPA would bring Bluffdale and the NSA's other centres to their knees.
The city has also purchased additional flood pumps, is growing its emergency response team, promoting greener and stronger infrastructure, in addition to exploring a plethora of other options.
The Government has announced £120m in additional flood defence funding but has faced criticism for cutting spending on maintenance of rivers and waterways, such as dredging.
In the city's plans, behind that first layer would be additional flood protections, so that the failure of one element would not mean catastrophe.
The Environment Agency said it expected to issue several additional flood warnings for England and Wales on New Year's Eve and into 2014 due to a new storm heading in from the Atlantic.
Similar(45)
Then officials opened the dam, relieving the pressure, but causing additional flooding in the Rancocas Creek.
Forecasters said they expected some rain to continue through Tuesday, and that additional flooding could occur depending on the amount and location of the rainfall.
The mayor said that with low tide approaching, "the dangers of additional flooding have been eliminated, and the existing flooding should start to go down".
The National Weather Service issued a new flood warning to the affected areas yesterday after forecasting severe thunderstorms that could dump one to three inches of rain this afternoon and evening, causing additional flooding.
In its decision, the agency said, the potential for improved water quality will be weighed, as will any impact on communities; it said the breach had not caused additional flooding on Long Island.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com