Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "additional examination methods" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to extra techniques or approaches used for assessing or analyzing something, often in academic or medical contexts.
Example: "In our study, we implemented additional examination methods to ensure the accuracy of our results."
Alternatives: "supplementary assessment techniques" or "extra evaluation methods".
Exact(1)
In conclusion, the rabbit is an appropriate animal model for fracture repair with simple implant geometries, especially due to its easy handling and the feasibility of additional examination methods like in vivo μ-computed tomography.
Similar(59)
Survey process and measurements are almost identical to the phase 1 survey methods, but additional examination will be provided.
However, we urge additional examination of the measurement properties of all environmental rating methods and a thorough discussion of field protocols and rater training.
In the pilot phase of the study two methods of validation of vaginal examinations were considered: use of a model or an additional examination by a second midwife.
Examination methods can also be more flexible.
Additional examination of the log files produced by bModelTest phylogeny with bModelAnalyzer from AppStore.exe109 revealed that MCMC chains spent most time in modified TN93 model with the code 123143 which contributed for 49.56% of posterior probability (for details on bModelTest method of model selection see109).
The main factor in this variation is an additional examination opportunity in March 2012.
IMPLICATIONS FOR NURSING: Additional examination of symptom management is needed.
Examination Methods (e.g. laser interference methods, multispectral imaging) c.
If the information doesn't match, the IRS will flag your return for additional examination.
"We expect that any additional examination will reach the same conclusion that was reached before," Kaine said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com