Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "additional enhancements" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to improvements or upgrades that are supplementary to existing features or functionalities.
Example: "The software update includes additional enhancements that improve user experience and performance."
Alternatives: "further improvements" or "supplementary upgrades".
Exact(45)
In addition to the quarterly, he's planning some additional enhancements — more pop culture and a podcast studio — but mostly he's intent on letting the project take its own pace.
"We are pleased that the company has committed to additional enhancements to its governance that we hope will continue to protect and enhance shareholder value going forward," said Noel Beasley, chairman of the Amalgamated Bank.
Some additional enhancements are also discussed.
Let's play football without additional "enhancements" and "commercial" interruptions.
And there are many additional enhancements in the queue, so stay tuned.
With such additional enhancements, I believe that Stanford could claim to offer the best undergraduate education in the country.
Similar(15)
The addition of TSA to 5-Aza-CdR did not result in additional enhancement of the BRD7 gene expression in NPC 5 8F cells.
A developing coastal low-pressure zone at the surface and additional enhancement from a slow-moving low-pressure zone at high altitudes.
We apply an additional enhancement factor to account for the possibility of site-specific conditions that could lead to even higher emissions at some sites.
The stationary diffusion to a nanocylinder was found to proceed much faster, which results in an additional enhancement of the current.
For non-premixed laminar lifted flames, the kinetic enhancement by O3 also induced changes to the hydrodynamics at the flame front which provided additional enhancement of the flame propagation speed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com