Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "additional details for" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to specify that more information is available regarding a particular subject or topic.
Example: "Please find additional details for the upcoming project in the attached document."
Alternatives: "further information regarding" or "more specifics about".
Exact(49)
Another is the disclosure of additional details for executive compensation.
The additional details for use on concrete mention procedures for new, unpainted or smooth-worn concrete but do not cover previously painted concrete.
On a Friday in July, Michael Fleming, one of Variety's most respected reporters, was gathering additional details for an exclusive story about footage of Michael Jackson's final rehearsals being auctioned off to the highest-bidding studio when Finke scooped him.
On a Friday in July, Michael Fleming, one of Variety's most respected reporters, was gathering additional details for an exclusive story about footage of Michael Jackson's final rehearsals being auctioned off to the highest-bidding studio — when Finke scooped him.
Furthermore, additional details for author Ali Ebadian have been included.
"We aren't able to share any additional details for competitive reasons".
Similar(11)
These instructions, based largely on CDC reporting instructions, contain additional detail for a small number of variables.
June 3, 5 50 p.m.: This article has been updated for additional details and for clarity.
7 50 p.m.: This story has been revised throughout for additional details and for clarity.
11 06 p.m.: This story has been revised throughout for additional details and for clarity. .
Aug. 22, 8 46 p.m.: This article has been revised throughout for additional details and for clarity.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com