Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "additional dedicated" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to extra resources or efforts that are specifically allocated for a particular purpose or task.
Example: "The project requires additional dedicated resources to meet the upcoming deadlines."
Alternatives: "extra committed" or "supplementary focused".
Exact(35)
The capital's mayor, Sadiq Khan, said on Wednesday that each ward will get an additional dedicated constable.
Again, this could be reduced by provisioning additional dedicated VMs.
Additional dedicated hardware tools haven't been necessary (yet).
In contrast, three additional dedicated corrections are applied to the vector data.
Although this approach is very effective, it requires additional dedicated hardware.
In this situation Varanus require additional dedicated VMs in order to provide monitoring functionality.
Similar(25)
This indicates that in addition to a general common infection response there are additional, more dedicated, responses for categories of pathogens or treatments.
"This would be extremely time-consuming and would likely involve additional staff dedicated to this purpose," Ms. Utermohlen said in a letter to the Financial Accounting Standards Board this week.
Since the installation of the Karzai government, for instance, the White House has asked Congress for only $250 million in additional aid dedicated to economic reconstruction.
Then in 1998, the city was selected as one of 16 national Brownfields Showcase Communities, making it eligible for additional grants dedicated to reclaiming "brownfields," polluted industrial sites.
We have announced an escalation of Ofsted investigations into unregistered schools, with additional inspectors dedicated to rooting them out, a new tougher approach to prosecuting them and a call to local authorities to help identify any settings of concern".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com