Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "additional data were collected" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts such as research reports, academic papers, or any situation where you need to indicate that more information has been gathered.
Example: "In the study, additional data were collected to ensure the accuracy of the findings."
Alternatives: "extra data were gathered" or "supplementary data were obtained."
Exact(60)
In addition to data available from the national documentation system, additional data were collected for this study in the screening clinic and at home visits.
Additional data were collected to measure metabolic and inflammatory parameters.
Additional data were collected through face-to-face interview with experts at the dialysis unit.
Additional data were collected during the initial visit, subsequent visits, and end-of-study interview.
Additional data were collected in a glacierized high-gradient Andean stream (Estero Morales) using a portable Bunte-type bedload sampler.
An extensive field work was carried out to verify the preliminary susceptible map and additional data were collected.
Additional data were collected from a site where grazing had not occurred for at least 4 years prior to the study.
In two studies, additional data were collected to test the validity of two other distinctions, Source of Coherence and Order of the Coherence Relation.
Additional data were collected for/from legacy sediment thickness and characteristics, mill pond impacts, stream gaging station records, topographic surveying, and sediment density, texture, and organic content.
Additional data were collected for each incident pertaining to when, where, who (both victim and perpetrator), duration in captivity and the outcome of each event.
Additional data were collected retrospectively for the period January 2011 September 2011, to expand the baseline data of pre-intervention phase.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com