Sentence examples for additional data from another from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "additional data from another" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to extra information that is sourced from a different entity or source.
Example: "To enhance our analysis, we will incorporate additional data from another research study."
Alternatives: "extra information from another" or "supplementary data from another".

Exact(1)

The GPS V can pick up additional data from another system called the Wide Area Augmentation System, or WAAS.

Similar(59)

Additional data from samples of patients with diagnoses that are not musculoskeletal in origin would be of great assistance.

A year on we have additional data from the Treasury and the Department of Health.

As part of its investigation, Usada said it recently obtained additional data from French officials who had retested Armstrong's samples from the 1999 Tour.

Additional data from Massachusetts, where a state law was the precursor to the Affordable Care Act, suggests that it is the fears that are overblown.

The panel will have no subpoena authority and is not empowered to do its own inquiry, although it can request additional data from Israeli and Turkish officials.

New bill would stop FCC's cable regulation attempt [Ars Technica, with additional data from CNS].

Thus, additional data from properly designed long-term comparative trials are needed.

The additional data from 2012 strengthens the study in various ways.

For the analysis of technology cost developments, additional data from 2009 have been used [25].

We systematically requested additional data from authors, but we were unable to contact all authors.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: