Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "additional costs would be" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing potential extra expenses that may arise in a particular situation or context.
Example: "Before proceeding with the project, we need to consider what additional costs would be involved in the implementation phase."
Alternatives: "extra expenses might be" or "further costs could be".
Exact(8)
Once any retiree has spent $6,000 a year on prescription drugs, additional costs would be paid for by federal funds.
The agreement said that any additional costs would be borne by the workforce, and we agreed a new tiered and increased contribution rate.
He added that an appropriate downward adjustment might be made if additional costs would be incurred to convert the area into habitable space.
The council said it wanted assurances that any additional costs would be met by the government and not the authority.
This includes one-off costs, such as levelling and draining the wetland and well construction; however, additional costs would be accrued annually (Table 17).
Savings and additional costs would be increased if other costs (surgical supplies, personnel costs, client transport etc).
Similar(50)
On a Council Band D property paying £1,400 a year, the additional cost would be £30 per property.
Liberty could charge above-market rents knowing that the additional cost would be offset by tenants' tax savings, they say.
Since the federal government pays for about half of all vaccines, the additional cost would be partly borne by taxpayers.
Strategically, this would show the world is moving in a new direction, and the additional cost would be an incentive to develop new, cleaner technology.
Irene Greco knew she would have to pay from her own pocket to use the surgeon she wanted, rather than one in her insurer's network, but she thought she knew how much the additional cost would be.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com