Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "additional cost of" is correct and usable in written English.
It is typically used to indicate an extra expense or fee that is added on to an existing cost. You can use it when discussing a specific product, service, or project that involves additional expenses. Here is an example sentence: "The additional cost of adding a pool to our home renovation project is $10,000."
Exact(60)
As well it should for the additional cost of $1,995.
Essendon said the net additional cost of player compensation claims and legal fees was $4.5m.
"But the additional cost of the process may be higher in proportionate terms".
The rebates are to offset the additional cost of installing energy-saving features.
The papers were then preserved on microfilm at an additional cost of $100,000 a year.
The additional cost of using the technique is about $20 per case.
The seven-day plan is likely to have an additional cost of £900m each year.
Officials of the environmental agency had calculated the additional cost of the ethanol-blended gas at 1.2 cents a gallon.
She is not sure how she will pay the additional cost of a Medigap policy, let alone buy prescription drugs.
The additional cost of paying the higher coupons is £3.75 million, or about $5.3 million, each year.
The extra tax revenue generated by additional layoffs covers only about two-thirds of the additional cost of providing benefits.
More suggestions(22)
additional cost of leasing
free of additional cost
future cost of
supplementary cost of
extra cost of
supplemental cost of
additional expense of
aggregate cost of
additional price of
additional detriment of
additional burden of
incremental cost of
additional amount of
ancillary cost of
the further cost of
far cost of
increasing cost of
greater cost of
accompanying cost of
extra costs of
additional costs of the
added costs of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com