Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "additional component in the" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an extra part or element that contributes to a larger system or context.
Example: "The software update includes an additional component in the security framework to enhance data protection."
Alternatives: "extra element in the" or "supplementary part in the".
Exact(9)
Our findings identify the first cellular function for the Plxdc2 protein and implicate it as an additional component in the network of proteins regulating proliferation and differentiation in the developing nervous system.
An additional component in the sex determination/sexual behavior cascade is transformer 2 (Tra-2) [ 38].
Intimate relations was an additional component in the questionnaires for 12 18 and 19 25 year olds.
Parent Reported Outcomes could be an additional component in the implementation of PROs in the care of chronically ill children.
Thus, introducing M&E as an additional component in the process of transition holds several challenges unique to the transition context.
This study modified the Clarke-Wright algorithm, including an additional component in the "saving" to reflect the benefit of the chosen staff matching the preference of the particular patient.
Similar(51)
The proposed approach does not require any additional components in the system.
Under the stress test rules, the Board may require certain companies to use additional components in the adverse or severely adverse scenario or additional scenarios.
Everything should function without any infrastructure changes to the roads or expensive additional components in the cars.
Certain results are probably related to the applied wood preservative, i.e. additional components in the preservative.
We are currently optimizing additional components in the M-VSFM medium to reduce the cell density for initial inoculation in serum-free microcarrier cultures (data not shown).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com