Sentence examples for additional commentaries from inspiring English sources

The phrase "additional commentaries" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to extra explanations or interpretations that accompany a main text or subject.
Example: "The book includes additional commentaries that provide deeper insights into the author's intentions."
Alternatives: "further commentaries" or "supplementary commentaries".

Exact(6)

Poynter faculty members will write a regular monthly column on ESPN.com and offer additional commentaries when issues arise.

Making the uncut video available, he added, would enable other scholars to make their own assessments, and the additional commentaries critically dissected its contents.

Part 4: Related Resources includes papers published in Science, as well as additional commentaries by the researchers and a list of excellent web resources.

Some additional commentaries about the study methods are relevant.

We also asked participants about additional domains or criteria not listed in the tool, as well as additional commentaries on the instrument.

Although the data reported in this UK study are of great interest among the liver failure literature [ 9], additional commentaries could be proposed (interpretation by the authors should be cautionary).

Similar(54)

No additional commentary necessary.

Law 360 provides additional commentary.

Free exchange will provide additional commentary in coming days.

PC, Ars Technica, and the National Journal provide additional commentary.

The meme was re-posted with additional commentary on a Facebook page devoted to political commentary.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: