Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "additional command for" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an extra instruction or directive that is meant to be added to existing commands or guidelines.
Example: "Please provide an additional command for the system to execute after the initial setup is complete."
Alternatives: "extra instruction for" or "supplementary command for".
Exact(2)
Horn's parallel analysis was conducted with PARAN, an additional command for Stata [ 33].
The first is to extract the files and then run an additional command (for instance, to make changes to the registry).
Similar(58)
Full plink settings for each run were "—logistic –adjust –qq-plot –sex" with the requisite additional commands for selecting input and output files.
However, it would be very simple to add on to the current control system just by adding in additional command handlers for the various buttons on the remote.
Subjects were told that they could increase their performance score - and with it, reap a small financial reward - by waiting for an additional command before shifting their gaze to the new target on the screen.
For batch processing, an additional command line interface is available; output can be provided in various formats, amongst them gif, ps, svg and pdf.
Future work will include additional wrappers for the remaining or new BLAST+ command line tools, exposing additional command line options via the Galaxy interface, and additional output file formats.
A small disc icon on the iPad screen allows you to tweak the shortcut settings and check for additional commands.
Meghan controlled the iPad, and Kieran suggested additional commands.
They promise to be adding additional commands over time.
Additional commands: whereis [program name] - finds a program named [program name] on the system, searches only for programs, such as find, locate, etc.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com