Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "additional budgeting" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to extra financial planning or allocation of funds beyond what has already been established.
Example: "Due to unforeseen expenses, we will need to implement additional budgeting to ensure the project's success."
Alternatives: "extra budgeting" or "supplementary budgeting".
Exact(1)
Today's announcement revealed there will be an initial investment of $100m in 2014, after which additional budgeting will be decided.
Similar(59)
In addition to cost concerns, InSight's delay and additional budget requirements may negatively affect other programs in NASA's planetary science program.
Absent private spending, budget cuts will only depress tax revenues, requiring additional budget cuts, without end.
Additional budget cuts will be required in 2002 and 2003, bringing the total to $293 million.
But Brussels and the markets have called for deeper and additional budget cuts.
Some extra spending -- say, an additional budget worth 5 trillion yen $43 billionn), or 1percentt of gross domestic product -- will fuel the recovery.
An additional budget of €400m for the fight against terrorism and radicalisation was announced after the Paris attacks.
Lower-than-expected state tax revenues in April have created an additional budget gap of $589 million, said John E. McCormac, the state treasurer.
That interest will be an additional budget outlay offsetting the likely cuts arrived at the end of loudly publicised debates over spending reductions.
In this instance it will be necessary for an additional budget to be agreed to ensure the safe and successful completion of the site clearance.
The drop in sales tax receipts could translate into additional budget cuts or tax increases in both counties, where sales taxes are a major revenue source.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com