Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "additional acquisitions" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to extra purchases or assets that are added to an existing collection or inventory.
Example: "The company plans to make additional acquisitions to expand its product line and enhance market competitiveness."
Alternatives: "further purchases" or "supplementary acquisitions".
Exact(43)
"People think this closed off additional acquisitions".
And she believes G.M. can lead the self-driving revolution without additional acquisitions or partners.
To implement a structure that provides for flexibility for additional acquisitions, separation, development and divestment.
Siemens subsequently made additional acquisitions to build a business with more than $1 billion in U.S. sales.
Next, I study the acquirer announcement returns to determine whether the additional acquisitions represent overinvestment or a reduction in underinvestment.
I find that firms receiving a cash windfall undertake more acquisitions and that the additional acquisitions are value-destroying.
Similar(17)
We estimate Carphone already has around £200m of cash and property and so gaining access to additional acquisition finance, likely 3-4 year money, should not be a problem.
Richard Fischbein, Fischbein Badillo's managing partner, said that the firm was continuing to scout for at least one additional acquisition, and possibly more.
On balance, the Board concluded that Toolco control of TWA had been in the public interest, and it approved the additional acquisition by Toolco of TWA stock.
Before approving the additional acquisition, which would make certain '(c)omplete actual and legal control,' id., at 197, the Board determined not only to examine the future plans of Toolco but also its past conduct with respect to TWA.
The software should be easily adaptable to control custom designed scanning systems or other older makes of CLSM and it can be integrated with additional acquisition boards for simultaneous electrophysiological recording.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com