Sentence examples for addition understanding from inspiring English sources

The phrase "addition understanding" is not correct in English and does not convey a clear meaning.
It seems to be an attempt to express a concept related to understanding in addition to something else, but it lacks clarity and proper structure.
Example: "In addition to my understanding of the topic, I have also researched its historical context."
Alternatives: "additional comprehension" or "further understanding".

Exact(10)

In addition, understanding their anatomy may help to avoid potential complications related to interventional radiological procedures and surgery.

In addition, understanding the effects an ADHD stimulant may have depends on other characteristics of the person.

In addition, understanding on sequence-structure relationships can be enhanced through our approach.

In addition, understanding the function of these molecules in CVD is even further away [ 13].

In addition, understanding interactions through phase boundaries enables their use in optimization of reaction performance.

In addition, understanding tumor 'dormancy' and identifying metastatic stem cells might result in the development of new therapeutic concepts.

In addition, understanding how levels of satisfaction and burden affect HPVs' involvement and work persistence in the community is essential.

In addition, understanding antibody waning is also critical for traditional seroepidemiological studies with a single cross-section.

In addition, understanding of malaria parasite fertilization based on GCS1 may be applicable to novel strategies attacking parasites [18], [23].

In addition understanding the biological pathways underlying each tumor subtype would likely help to find the appropriate treatment scheme.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: