Your English writing platform
Free sign upExact(60)
In addition to various regulatory approvals, All Aboard Florida has applied for funding from the federal railroad agency.
Another employee has progressively adopted two ducks, a hawk and another iguana, in addition to various dogs.
Also, in addition to various cancers, women smokers risk infertility, delays in conceiving, earlier menopause and lower bone density.
The Swedish unions, however, demanded that Laval pay its workers 145 kronor (£12) an hour – in addition to various fees.
In addition to various events the city is planning, many new developments have recently been completed.
In addition to various family activities – including chalk crushing, wattling, archaeology, mosaics, feeding the animals and a quiz – the farm puts on events to demonstrate iron age life.
In addition to various exhibits throughout the year, it recently partnered with local startup Scoutmob to offer affordable one-time art classes in needlepoint, shadowboxes, painting and more.
In and around Piura are cotton gins and cottonseed-oil mills, in addition to various small manufacturing plants.
In addition to various genres of dance (including that old favorite, the swim), there is some slapping, some panting, some hand holding, a presentation of gumdrops and a great deal of bouncing up and down.
In Obama's 2009 speech, he cited, in addition to various treaties and international resolutions, Congress's 2001 Authorization for Use of Military Force against Al Qaeda and its "associated forces," which was passed three days after the September 11th attacks.
This book alone, which concludes in 1801 -- still a few years before the uprising ends with a massacre of the remaining white population in 1805 -- contains nearly 700 pages of densely realized fiction, in addition to various prefaces and appendixes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com