Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "addition to the work" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to something that is being added or included as part of a project or task.
Example: "In addition to the work already completed, we will also be implementing new features in the next phase."
Alternatives: "supplement to the work" or "contribution to the work".
Exact(60)
In addition to the work training bill, the Council also overrode Mr. Bloomberg's vetoes of three other bills.
In addition to the work conducted at Harvard, the program supports Indonesian researchers in their own studies.
In addition to the work of the four Russian émigrés, there are also several paintings by George Constant and Milton Avery, peripheral members of the group.
For us, these check-ins are not in addition to the work of a team leader; they are the work of a team leader.
In addition to the work of the Court of Protection in private, there are fears that families are facing long delays because of its growing workload.
In addition to the work we've already discussed we will look at one or two examples of obituary writing to test these assumptions.
He did say that, in addition to the work with the women's national team, the new coach's role could involve more work with U.S. Soccer's youth national teams.
At the graduate level, in addition to the work on housing, we are focusing on several other issues, including how to provide more professional development opportunities.
I am interested in issues of educational equity and college access, in addition to the work I have done in the arts sector.
In addition to the work of reprocessing, several boxes of documents were pulled from a large pile of unprocessed materials and were added to the existing collection.
In addition to the work I do with wildlife I have a special interest in the diagnosis of diseases in domestic poultry.
More suggestions(12)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com