Your English writing platform
Free sign upExact(2)
In addition to the unparalleled circulation numbers, the "Shonen Jump" manga imprint has had consistently high sales, with many of its titles being top sellers.
In addition to the unparalleled annotation precision, our method is free from potential bias due to arbitrary sequence features or probe affinity differences.
Similar(58)
In addition to this unparalleled career the month of November recalls several events related to Thorpe that were important to the history of civil rights.
Which is one of the reasons — in addition to the winding, woodsy paths inside and the unparalleled views of Istanbul — to go there.
The rigorism of the ritual and ethical observances demanded of the members is unparalleled in early Greece; in addition to the rules of life mentioned above, it is fairly well attested that secrecy and a long silence during the novitiate were required.
In addition to the compelling value offered by our proposal, there are unparalleled strategic benefits to be gained by combining these two organizations.
Eventbrite would be an excellent addition to the Ticketmaster portfolio, providing Ticketmaster with a new consumer market and Eventbrite with a deep-pocketed corporate parent that offers unparalleled distribution and marketing opportunities.
"Promotion offers an unparalleled, and potentially one-off, opportunity to strengthen the foundations of a club for years to come, through sound investment in long-term infrastructure, in addition to the expected player acquisitions in the short term".
In addition to the political messages they carried (either directly or indirectly), Verdi's instinct for communicating the messy adventure of being human with pathos, empathy, and thrilling drama was simply unparalleled.
Good Addition To The Portfolio?
In addition to the An.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com