Sentence examples for addition to the long from inspiring English sources

The phrase "addition to the long" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an incomplete expression and lacks context to determine its intended use.
Example: "In addition to the long list of tasks, we also have a few new projects to tackle."
Alternatives: "in addition to the lengthy" or "besides the long".

Exact(30)

15 There is one more addition to the long list of transport methods in Amsterdam.

Many of them work separate jobs in addition to the long hours of residency.

Canoe safari in Amsterdam 15 There is one more addition to the long list of transport methods in Amsterdam.

But it is the latest addition to the long list of examples of the ills of British capitalism.

Nevertheless, Mr. Freidel's straightforward narrative makes his biography a fine addition to the long shelf of Rooseveltiana.

In addition to the long jump record by Harris, Jamar Ervin of Camden, N.J., set a boys' meet record in the 55 at 6.38.

Show more...

Similar(30)

Friday night, in addition to the long-jump qualifying, she must run her first round of the 100 meters.

In addition to the long-lived radionuclides, a number of short-lived radionuclides were present in the early solar system.

In addition to the long-running morning must-haves like Mike Allen's political tip sheet Playbook, other topics and approaches are gaining momentum across publishing.

In addition to the long-running Disney Channel cable network, broadcasting interests were expanded to include the ABC network, the ESPN sports cable network, and Radio Disney.

If so, what are or will be the human costs (in addition to the long-term financial ones) of putting off or avoiding those tests?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: