Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "addition to the identifying" is not correct in standard written English.
It seems to be an incomplete or awkward construction that lacks clarity and proper context.
Example: "In addition to the identifying features of the species, we also noted its habitat."
Alternatives: "in addition to the identification" or "supplementing the identification".
Exact(1)
In addition to the identifying letters used for each figure, all figures were also labeled as either FBS- or HS- followed by a number code, explained as follows.
Similar(59)
In addition to the identified substances their metabolites and resistances are also examined and documented.
In addition to the identified risk factors, uncertainties in activity duration and cost estimates must be considered when they occur.
In addition to the identified challenges, there might be some less visible but major changes looming around the corner that could seriously impact the field.
In addition to the identified miR399 and miR827 genes, we also identified many isomirs of miR399 and miR827 in barley.
In addition to the identified haploid regions, we identified large LOH blocks in chromosomes 6q, 12q, and 23.
Their addition to the identified patient group raised the relative rate of diabetic patients in the district by 3.2%.
In addition to the identified resistance mechanisms related to trastuzumab, several factors that influence the intracellular DM1 concentration may confer resistance to T-DM1.
In addition to the identified genomic duplications and clustering of miRNAs, we were able to predict alternative precursors for the same mature miRNA (Table 2).
In addition to the identified cases, a Swedish control group of non-IBS cases was randomly selected from the general population in the same Swedish region.
In addition to the identified oriC and dif sites, the calculated G/C skew [ G-C /(G + C)] suggests two replichores composing the circular Actinoplanes sp. SE50/110 genome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com