Your English writing platform
Free sign upExact(1)
(And, yes, that 50-percent means that, in addition to the half of LGBs who identify as B, half of the ones who don't identify as B have, for lack of a better phrase, done bi stuff.
Similar(59)
In addition to the half-dozen photographers assigned to cover the Fashion Week affair, guests posed for selfies and snapped pictures of the rapper A$AP Rocky and the artist Mykki Blanco.
In addition to the half-pickups previously mentioned, a half-pickup/half-sports car (Chevy SSR) is in development.
That's in addition to the half-dozen ephemeral messaging apps that have debuted since Snapchat's 2011 founding.
Problem 1: Too Much Unnecessary Care Overuse and unnecessary care accounts for anywhere from one-third to one-half of all health care costs, which equal hundreds of billions of dollars, in addition to the half-a-trillion per year experts attribute to lost productivity and disability.
In addition to the money (half of which he plans to donate to the fund to rebuild the Sag Harbor Cinema, which was destroyed by fire last winter), the settlement awards Baldwin several Bleckner paintings, including one commissioned to his specifications.
In addition to the wind, half the holes require tee shots that carry over marshland vegetation, and seemingly at every turn there are clumps of dense brush, cattails and reeds.
We sample the central lines in addition to the upper half of k- space.
In addition to the New York City Half-Marathon, the New York Road Runners also holds a Grand Prix series of 13.1-mile races in each borough, continuing with the Queens half-marathon on Sept 14.
The antis cite Ashton's selectorial ability and his lack of televisual wow factor as their main concerns, in addition to the second-half collapse against Wales and the meltdown at Murrayfield.
It must be acknowledged that, in addition to the short half-life, beraprost also has side-effects that could preclude this drug from becoming a routine option following angioplasty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com