Sentence examples for addition to a blog from inspiring English sources

The phrase "addition to a blog" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to content or features that are being added to a blog, such as new posts, sections, or functionalities.
Example: "The addition to the blog this week includes a new series on digital marketing strategies."
Alternatives: "contribution to a blog" or "update to a blog".

Exact(2)

In addition to a blog posting, there are video and slide shows of Gdansk.

The networking benefit of the plug-in would make it a great addition to a blog network like WordPress.com.

Similar(58)

Some small businesses use Tumblr in addition to a WordPress blog.

The widget shows the basic information included in your LinkedIn profile, and is a really nice addition to a professional blog or other website.

The group currently mans the popular @YourAnonNews Twitter feed, which has over 1 million followers, in addition to a Tumblr blog.

… It's pretty amazing for getting a feel of what's going on," says Eisen, who now daily spends anywhere from 5 minutes to 8 hours on Twitter, in addition to running a blog.

In addition to maintaining a blog, Matsumura has self-published 25 magazine issues on articles related to the Kennedy family.

The funding will be used to further build out the site — until a few weeks ago BoF only had 1.5 employees in addition to a network of blogging contributors worldwide, says Amed; now it has five.

Consider making an online portfolio (i.e. blog or website) in addition to a print portfolio.

In addition to the blog, a public page in Sonico the Latin-American social network was also created (with more than 100,000 fans).

In addition to her blog MaggieLyonLight.com, Maggie is a featured contributor on Positively Positive, Owning Pink, ExperienceLife.com, and DrFrankLipman.com.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: