Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "addition the variances of" is not correct in English.
It seems to be a typographical error and should likely be "in addition to the variances of."
Example: "In addition to the variances of the data sets, we also need to consider the overall trends."
Alternatives: "along with the variances of" or "besides the variances of."
Exact(1)
In addition, the variances of the raw rates were stabilized using Freeman-Tukey double-arcsine transformation, for the data were binary with low probability.
Similar(59)
In addition, the variance of the ACLAF algorithm is statically analysed in this study.
In addition, the variance of the capacity in the proposed method is larger as well.
In addition, the variance of antenatal visits is less than the mean in all years.
If in addition, the variance of acquisition time is obtained as (9).
In addition, the variance of the growth rate distribution increased as the square of the average growth rate.
In addition, the variance of log Z is the parameter that can estimate the variation in crack growth rates due to the thickness effect.
In addition, the variance of t-tubule diameters was larger in the diseased tissue (P<0.001, Levene's test) so that the change in t-tubule diameter was not simply due to an increase in diameter of all tubules.
In addition, the variance of enrichment degree in each functional subcategory between PI578718 and PI234881 increased with increasing treatment time.
In addition, the variance of the phase angle was smaller in the mutant mice (wild-type, 1504; heterozygote, 5299; and mutant mice, 680).
In addition, the variance of odds ratios may be used to weight the estimated correlation matrix, so that Q-metric input for SEM takes into account the precision of the original scale and not only the magnitude of association between two binary variables.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com