Sentence examples for addition the structure of from inspiring English sources

The phrase "addition the structure of" is not correct in English.
Did you mean "in addition to the structure of"? You can use the corrected phrase when you want to add information related to the structure of something in a discussion or written work.
Example: "In addition to the structure of the building, we also need to consider the materials used in its construction."
Alternatives: "along with the structure of" or "besides the structure of".

Exact(52)

In addition, the structure of azithromycin contains several structural degrees of freedom.

In addition, the structure of biomolecules is a function of forces among the constituent structural elements, as well as environmental forces.

In addition, the structure of phosphine PPh2CH2-Cp was unambiguously confirmed by X-ray crystal structural analysis.

In addition, the structure of artificial antigen has been changed compared to hapten.

In addition, the structure of comb-branched polymeric diols was characterized by FTIR and 1H NMR.

In addition, the structure of PTPN12 revealed a CDK2 phosphorylation site in a specific PTPN12 loop.

Show more...

Similar(8)

In addition, the structures of small complexes used are directly connected with structural changes in the synthesized hollow AgI particles.

In addition, the structures of encapsidated non-symmetric viral genomes and associated proteins remained unresolved.

In addition, the structures of the samples were analyzed by XRD.

In addition, the structures of the transition states, the corresponding energy barriers and reaction energies were determined.

The synthesized compounds were characterized by elemental and spectroscopic analysis; in addition the structures of compound (1a), (1b) and (1j) were elucidated by the X-ray diffraction technique.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: