Your English writing platform
Free sign upThe phrase "addition the reporting of" is not correct in English.
Did you mean "in addition to the reporting of"? You can use the corrected phrase when you want to introduce an additional point related to reporting in a discussion or written work.
Example: "In addition to the reporting of financial results, we will also discuss future projections."
Alternatives: "besides the reporting of" or "along with the reporting of".
Exact(4)
In addition, the reporting of outcomes and ancillary analyses remained poor.
In addition, the reporting of representativeness and participation of settings, as well as reporting of consistent implementation of the program, costs, differential attrition by condition, and drop-out representativeness, were reported less commonly.
In addition, the reporting of demographic and clinical characteristics/features of the study population (items 13 and 16) has affected the effect size of specificity, i.e. they have overestimated it, indicating also a spectrum bias [ 19].
In addition, the reporting of a K-1 will likely increase the cost of tax preparation.
Similar(55)
In addition, the report of patients' syndrome differentiation ('bianzheng' in TCM, a specific diagnosis in TCM) was inadequate.
In addition, the report of current disturbance to their daily life by those dreams and nightmares might suggest PTSS.
In addition, the report of the World Health Organization on a draft comparative glossary of patient safety terms, prepared by the Joint Commission for the Accreditation of Healthcare Organizations was also reviewed[ 25, 27].
In addition, the report of a diagnosis of skin cancer in flight attendants was significantly associated with tenure in the job.
In addition, the report of liver function abnormalities found in the human patients [ 23] would be consistent with hepatocellular disease, also seen in mice in the present study (Table 4, Figure 2).
Each day, in addition to the reporting of events as they unfold, we have been presented with moving stories of Israelis who have lost their lives or those who are living in fear.
In addition, in the report of findings, this study adhered to the STROBE guidelines for cross-sectional studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com