Sentence examples for addition the interrelationship between from inspiring English sources

The phrase "addition the interrelationship between" is not correct in English.
Did you mean "in addition to the interrelationship between"? You can use the corrected phrase when you want to introduce an additional point related to the interrelationship of two or more subjects.
Example: "In addition to the interrelationship between climate change and biodiversity loss, we must also consider the economic impacts."
Alternatives: "along with the connection between" or "besides the relationship between".

Exact(1)

In addition, the interrelationship between HKD and ADHD domains was tested.

Similar(59)

In addition, the interrelationships between characteristics may also be considered within the rating system.

In addition, the interrelationships between PAH biomarkers must be determined, particularly when levels of the marker in surrogate molecules (e.g., protein) or markers from surrogate tissues (e.g., lymphocyte DNA) are used to assess the risk to the target organ, the lung.

The interrelationship between these two options should be well understood.

The interrelationship between schooling, government and community attitudes has made education a tough component to tackle.

This class explores the interrelationship between humans and natural environments.

Here — dark energy: of love, of the cosmos, and of the interrelationship between the two.

"Suddenly, we have a unified environment to examine the interrelationship between real-world features," Dr. Ahearn said.

The interrelationship between astaxanthin and fatty acids remains poorly understood.

We also analyse the interrelationship between these stakeholders.

Hydrology has as its primary objective the study of the interrelationship between water and its environment.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: