Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "addition the internalization of" is not correct in English.
Did you mean "in addition to the internalization of"? You can use the corrected phrase when you want to introduce an additional point or concept related to the internalization of something.
Example: "In addition to the internalization of new policies, we also need to focus on employee training."
Alternatives: "along with the internalization of" or "besides the internalization of".
Exact(3)
In addition, the internalization of GLP-1/hIgG2 in INS-1 cells was found to be dynamin-dependent activity, since the endocytosis of the GLP-1/hIgG2-GLP-1R complexes was significantly blocked in the beta-cells expressing dominant negative dynamin.
In addition, the internalization of the ADC reduces drug resistance arising from P-glycoprotein (P-gp -mediated efflux mechanisms [ 27].
In addition, the internalization of TAT-SA-A488 into living HeLa cells was not blocked in the presence of the cholesterol-depleting agent β-methylcyclodextrin, a known inhibitor of caveolae-mediated endocytosis.
Similar(57)
In addition, the internalization rate of In-MGD5 was nearly double that of In-APH070.
In addition, Slit2N/Robo4 enhanced the internalization of VEGFR-3.
In addition, we found that the internalization of GMBP1 into multidrug-resistant gastric cells was mediated by its receptor, GRP78.
In addition, in both variants, the internalization of all of these proteins was continuous and involved a prolonged saturation until 30 minutes of incubation.
In addition, SR-BI is a bona fide endocytic receptor as it mediates the internalization of lipopolysaccharides and facilitates hepatitis C virus entry [25 27].
In addition to acting as a laminin receptor, 67LR acts as a receptor for the internalization of some viruses, prions and bacteria [ 18– 218.
In addition, another role has been identified for SYNJ1 postsynaptically: it is involved in the internalization of AMPA receptors in postsynaptic neurons [ 36].
The economist Joseph Farrell called this the "internalization of complementary efficiencies".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com