Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "addition the estimate of" is not correct in English.
Did you mean "in addition to the estimate of"? You can use the corrected phrase when you want to add more information or context related to an estimate in a discussion or report.
Example: "In addition to the estimate of the project's cost, we should also consider the timeline for completion."
Alternatives: "besides the estimate of" or "along with the estimate of".
Exact(9)
In addition, the estimate of 1bn plastic toothbrushes being thrown out each year relates just to the US, not globally.
In addition, the estimate of the O3-mortality coefficient depends on the amount of smoothing of time trends.
In addition, the estimate of the heterogeneity from a noninformative prior is too imprecise to support pooling risk estimates; to overcome this, we use an empirical prior.
In addition, the estimate of the experimental tank effect converged to zero, indicating that standard errors of the estimates may be underestimated.
In addition, the estimate of the summary receiver operating characteristics (SROC) curve was used to describe the relationship between test sensitivity and specificity across the included studies.
8 32 In addition, the estimate of benefit in many cost effectiveness analyses is based on the outcome of an intention to treat analysis, but the estimated treatment cost assumes 100% adherence.
Similar(50)
In addition, the estimates of nonparametric functions may not have the desired root-n convergence rate.
In addition, the estimates of intercepts and slopes of the calibration curves are calculated for the sub-studies.
In addition, the estimates of need in this population should be considered conservative, with approximately 20% of infected individuals predicted to be in need of treatment in this setting.
In addition, the estimates of the temperature effects are different between GAM and GAMAR.
In addition, the estimates of expression divergence are likely to be noisy, due to the difficulties of estimating ancestral expression levels (see Materials and Methods).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com