Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "addition the emphasis of" is not correct in English.
Did you mean "in addition to the emphasis on"? You can use a corrected version of this phrase when you want to add information about the importance or focus of a particular subject or topic.
Example: "In addition to the emphasis on teamwork, we also value individual contributions."
Alternatives: "Along with the focus on" or "Besides the importance of".
Exact(1)
In addition, the emphasis of economic theories of productivity is on measuring administrative systems rather than on what has been accomplished [ 11].
Similar(59)
In addition, the emphasis on the potential paracrine effects of MSCs in the heart (Williams and Hare, 2011, Centola et al., 2008, Champion and Hare, 2001) is emerging as a likely mode of action.
In addition, the emphasis on the pathogen and antigenic and phase variation are such that the importance of the actual work is diminished.
In addition, the emphasis on being a 'good team player' may prevent people from challenging things they see.
In addition, the emphasis in any mention of risk was foremost about the procedures themselves – uncertainty (69.2%), possible complications (47.7%) – and only then about the ethical dimensions of the practice (36.9%).
In addition to the historical perspective, the emphasis of strain selection was on recent isolates causing nationwide epidemics.
Several teachers praised the rowers' weekly regularity and the fact that the emphasis of the tutoring is often on building personal relationships with the children in addition to academics.
"That's the emphasis of this week.
It is just that their emphasis is different than the emphasis of care-focused feminists.
The emphasis of the Sloan et al.
The second factor varied the emphasis of uncertainty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com