Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "addition the amounts of" is not correct in English.
Did you mean "in addition to the amounts of"? You can use the corrected phrase when you want to include extra information regarding specific amounts in a discussion or analysis.
Example: "In addition to the amounts of the previous quarter, we also need to consider the projected figures for the next quarter."
Alternatives: "along with the amounts of" or "besides the amounts of".
Exact(10)
In addition, the amounts of NADH and NAD+ increased in root, but that of ATP decreased.
In addition, the amounts of root resorption when controlled light and heavy forces were applied to the maxillary and mandibular first premolars were quantified.
In addition, the amounts of glucosamine measured using the developed sensor were in good agreement with those obtained from a CE method.
In addition, the amounts of PrP Sc) in muscle were much lower than those in the brains of infected animals, and the team estimates that muscle tissue would be 5000 times less infective than brain tissue.
In addition, the amounts of Ca2+ release in the mouse wild-type, and AtCRT3 expressing lines were similar, indicating that AtCRT3 restored the CRT deficiencies in the crt−/− fibroblasts (Figure 5I).
For instance, from the 20° initial position, when the arm moves upward and downward, the gravitational torques decrease and increase, respectively (i.e. opposite changes); in addition, the amounts of these changes were different (due to the non linearity of the gravitational torque).
Similar(50)
In addition, the amount of scientific as distinct from merely technical knowledge grew continually.
In addition, the amount of physical violence by either parent towards the other was measured for the previous 12 months at each assessment.
In addition, the amount of DNA that is transferred is usually only a small piece of the chromosome.
In addition, the amount of ND addition does not affect the thermal stability of nanocomposites.
In addition, the amount of forward displacement also depends on the location and direction of force.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com