Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In addition, phrases were reframed using positive language, evident in a list of choices in Section 4 (for example, participants suggested 'If you need to know more' in place of 'If you feel you do NOT have enough facts' et cetera).
Similar(59)
Had the Framers wished to expand the meaning of the phrase "bear arms" to encompass civilian possession and use, they could have done so by the addition of phrases such as "for the defense of themselves".
In addition, all phrases in the top 20 were considered relevant (14 out of 20) or possibly relevant (6 out of 20).
Bracketed phrases show alternative or additional phrasing.
In addition, melodic phrasing and instrumental accompaniment may be deliberately out of step a displacement technique described in 1952 by American anthropologist Richard Waterman as "offbeat phrasing of melodic accents".
In addition, the phrase "the highest levels" in the Conference Report suggests that Congress' intent was to limit the exception "down the chain of command, and not so much across agencies or departments". EEOC v. Massachusetts, 858 F.2d, at 56.
In addition, the phrase '…begging of my research in Australia' on page 3 should read '…beginning of my research in Australia'.
Right now the service is focused on teaching Mandarin, French, Spanish and Italian, but Cooke says that SAT vocabulary will be coming in the next twelve months in addition to "phrase" learning instead of just words.
In addition to phrase and song features we examined the number of song variants and the number of song types per bat for bats in which we had at least four songs.
In addition to Truisms, phrases from Arno (1996), a litany of obsessive desire, were shown.
Scope is the addition of new phrases to express a larger number of recurrent concepts in varying metrical values fitting the possible positions in a verse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com