Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(2)
These would have been improved with the addition of the terms post operative and case control for MEDLINE and consecutive and retrospective for EMBASE (although only prospective studies had been included) but would have reduced the precision of the searches.
The key difference between our model and that of [ 22] in (1) is the addition of the terms r ij T (t)/ L T that couple the tumor density and maximum size to the power laws for the osteoclast/osteoblast interactions.
Similar(58)
With the addition of these terms, the simulated neurons match the observed neurons more accurately (Fig. 6B).
If we consider the presence of noise in (1), the addition of the term to of (2) will destruct the validity of theoretical proof in [1].
The difference between (1) and the formula in [14] is the addition of the term N, which is defined as N = w × v, (2).
Further to the addicion of Eq. (7), note that consideration of an aditional variable in the model implies the addition of the term (lambda _{4}(L w_{it-1}) in each of the equations in model (1)–(3).
On the other hand, in the case of the odor stimulation, we obtained a significant improvement of the model fit by adding an IFB component to the IFF motif (addition of the term α3 y to the dynamics of u).
For all these analyses, potential for confounding was examined for additional covariates and adjustments made if the addition of these terms changed the coefficient for T2DM by >10%.
Eliminating the cross term is essential for a consistent definition of the frequency domain causality, however the addition of the harmonic terms makes the prospect of removing the cross term rather troublesome.
In order to avoid multiple additions of the term a l i g n v, v′) when summing sub-alignment costs, define w - r (T v, S v ′, A ) = w (T v, S v ′, A ) - align (v, v ′ ).
Direct addition of the ranking terms is then performed to integrate all information into a single decision variable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com