Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
In addition, collection of clinical specimens from persons from whom epidemiologic data are also collected would ensure virus strain surveillance and provide isolates that can be used for vaccine development.
In addition, collection of the terminal blood samples from rats, which is usually conducted after 18 h of fasting, will be helpful in rough estimation of blood/plasma half-life of the compound.
In addition, collection of scientific data on pigment layers found in both texts and illuminations throughout the manuscript on a greater number of folios would help to gain a holistic view of the production process and the range of binding media used for the variety of colorants.
In addition, collection methods, analytical techniques, analytes measured, and timing of data collection differ.
In addition, collection of post-discharge data is currently not routine and acquiring these data may be costly.
In addition, collection of hUCB-MSCs is less invasive and they are easily obtained from cord blood after birth.
Similar(52)
In addition, collections are used by zooarchaeologists to identify bird bones at prehistoric human sites or species of origin for feathers used in human cultural artifacts.
In addition, collections of flax germplasm maintain accessions of primitive flax forms with dehiscent capsules (L. usitatissimum convar. crepitans [Boenningh.] Kulpa et Danert) [ 11].
I Read, 1966 95, Clothbound loose-leaf binders with plastic sleeves and inserted printed matter, Eighteen volumes, Inserts: Newspaper pasted on paper with ink additions, Front-page iNewspaperewithper wink ink additions, Collection of the artist.
In addition, the collection includes an original pack from 1975.
In addition, the collection includes works by Francis Bacon, George Segal, Max Ernst, Christo and Paul Klee.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com