Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "addition background" is not correct in standard written English.
It seems to be a misphrasing and does not convey a clear meaning.
Example: "In addition to my background in marketing, I have experience in sales."
Alternatives: "additional context" or "supplementary background".
Exact(18)
In addition, background normalization is performed to minimize the effects of uneven or shifting illumination intensities.
We conclude therefore, that in the cases considered here, the image ratio analysis does not produce a physically meaningful value of plasma temperature; in addition, background subtraction makes no significant difference to the temperatures results.
In addition, background concentration of nitrate in groundwater in Zanzibar is not well known although 5.0 mg/l have been considered as an indication of influence from sewage (Hansson 2010).
In addition, background section presents the Performance Measurement Framework for Cloud Computing (PMFCC), which describes the key performance concepts and sub concepts that the best represent the performance of CCS.
In addition, background products are reduced due to the stable hairpin loop on the splinkerette: 1) it will not ligate to genomic DNA to generate non-specific priming and 2) it reduces end-repair priming [9].
In addition, background currents were more stable at lower potentials.
Similar(42)
In addition, the background interference or noise can be controlled by setting a reverse activity bit (RAB).
Over 20 runoff events were monitored in addition to background flows in the catchment.
In addition, cultural background and religious beliefs might also influence individual health seeking behaviour.
In addition, family background is shown to be relevant to offspring's entrepreneurship.
In addition to background functionality, Stalqer lets you import your Facebook friends, via Facebook Connect, to the app.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com