Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(5)
"We are taking away the implicit state guarantees for banks, so that is adding to the need for a transitional period," Mr. Barnier said.
Women not enrolled in college were 1.2 times as likely to be raped or sexually assaulted compared with those in higher education, according to a US justice department study, adding to the need to reach young adults before they leave the public school system.
Overweight in children is likely to track into adulthood [ 6, 7], adding to the need for childhood overweight and obesity prevention.
Little research has evaluated the effectiveness and value of clinical placements for paramedic students, adding to the need for further research in this area, Levett-Jones (2007) correctly points out, that simply sending students on clinical placements does not necessarily guarantee learning or indeed clinical competence [ 25].
Also adding to the need for caution is a recent companion study of the processes of dialogical communication about HIV/AIDS in rural Zimbabwe, where we found that group discussions about HIV/AIDS stigma sometimes had the unintended consequence of providing an arena for people to express discriminatory attitudes in ways that were not challenged by other group members [ 38].
Similar(55)
All this, however, only adds to the need to pay attention to alliances.
All of this adds to the need to develop democratic oversight.That does not automatically mean the European Parliament should have more powers.
Resistance to current therapies adds to the need for new therapeutic options.
A new private actor, an introduction guide, was also introduced to help migrants find employment, which further added to the need for coordination.
The country's isolation and the lack of funding for programmes to help children in DPR Korea add to the need for rapid action.
This requires a bigger aircraft structure, which weighs more and adds to the needed engine thrust.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com