Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(5)
Keane has been especially impressive as of late and the pairing with in the striker position seems to be only adding to the confidence and swagger of this offense.
Very good agreement between predictions and experimental measurements is observed, adding to the confidence with which the phenomenological model can be used.
For another, he has found a mental zone, still savoring his May triumph at the Players Championship and adding to the confidence that provided.
An additional strength of this study is that the mean age at ascertainment of non-T2D status in the control population was 76 years, whereas the mean age of T2D diagnosis in the cases was 25 years less, adding to the confidence that this control group is not at high risk for a future diagnosis.
This comparison also demonstrates that amygdalar and hippocampal sources can be discriminated, thereby adding to the confidence in our inference that these reconstructed signals do indeed emanate from the amygdala and not from a neighboring deep-brain source.
Similar(55)
"I think that adds to the confidence of the team".
"We go into the game having won our last three, which has added to the confidence, focus and mood that was already in the camp," he said.
They said that track record would have added to the confidence Boeing and federal regulators had about using them in commercial airliners.
In their last 13 games, Portsmouth have collected 26 points out of a possible 39, and two road wins (at top-end opposition Swansea and Norwich) in their last two outings adds to the confidence in them.
Do you think this could be some sort of a correction, if you hold the whip-hand at Westminster?PR: I think it does add to the confidence within the unionist community if we're seen to have a keener, greater level of interest at Westminster.
They add to the confidence and accuracy of the decisions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com