Sentence examples for adding to data from inspiring English sources

The phrase "adding to data" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the process of increasing or supplementing existing information or datasets.
Example: "The researchers are focused on adding to data collected from previous studies to enhance their findings."
Alternatives: "supplementing data" or "enriching data".

Exact(3)

Our study revealed that the TRPC class of TRP channels is modulated by neuroactive steroids, adding to data published previously on TRPV (TRPV1) and TRPM (TRPM3) channels.

This study is adding to data collected previously for the WACARP cohort in order to assess long-term outcomes following a CARP.

It demonstrated no additional reductions in ER, PgR and Ki67 with the combination, adding to data indicating that combining other types of anti-estrogen (for example, tamoxifen) with an AI does not appear to provide additional clinical benefit over an anti-estrogen alone [ 25- 27].

Similar(57)

That was much slower than expected and added to data indicating that the economy was slowing.

Everyone spends but Arsene... August 15, 2013 Duncan Weldon (@DuncanWeldon) Strong retail sales add to data suggesting a stronger Q3 for economy.

Our results also add to data on differences in population specific prevalence of FLG variants.

Both of the included studies provided median data for this outcome (data not added to data and analysis tables).

Two recent studies are adding to the data concerning fen-phen and heart-valve problems.

The new data were added to the data on the comparison available in the Cochrane review.

Ultimately, 50 million people's information was added to the data set.

This is great information to add to your data.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: