Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "adding the amount" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the process of including a specific quantity or value in a calculation or total.
Example: "After adding the amount of $50 to the total, the final cost came to $200."
Alternatives: "including the amount" or "incorporating the amount".
Exact(14)
He said that the quality of Disney's products had improved, adding: "The amount of energy and passion at Disney has increased dramatically.
"The basketball community has thought we could do better," McLaughlin said, adding: "The amount of funding is not exorbitant, but it will make us competitive.
Samantha Power, then a campaign adviser and now UN ambassador, concluded that Hillary was "a monster", adding: "The amount of deceit she has put forward is really unattractive".
Almost no glucosamine that is eaten actually gets into the blood, where it can travel to the joints, Dr. McAlindon said, adding, "The amount that gets beyond the liver is minuscule".
"Giving some sort of present is definitely required, although you have a year to do so," she said, adding, "The amount you spend has totally to do with your budget".
In the case of the high school student, NBC said, "the video of the moment when she revealed to her class that she was faking was essential to her story," the "Today" show executive producer Jim Bell said, adding, "The amount was reasonable".
Similar(43)
Instead, Ms. Allen-MacGregor was hiding her crime by adding the amounts she was stealing to pledge losses.
Furthermore, with adding the amounts of MWCNTs, the density of carbon nanotube (CNT -CNT junCNT -CNTmong the fibers increased accordingly.
Total daily nutrient intakes were calculated by adding the amounts from multivitamins and specific supplements to the intakes from food.
Add the amount of added sugar you use to make cookies, cake, etc.
He added: "The amount of the settlement is confidential".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com