Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adding that the protest" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to include additional information or context about a protest in a sentence.
Example: "The spokesperson issued a statement, adding that the protest was peaceful and well-organized."
Alternatives: "noting that the protest" or "stating that the protest".
Exact(3)
That's exactly what it's there for," adding that the protest was the "perfect" response to the film.
"Money never was justice," said the Rev Al Sharpton, who also addressed the rally, adding that the protest movement now known across the world as Black Lives Matter would not rest until federal charges were brought.
But Lindsey German, Stop the War's convenor, hit back, saying that Stop the War had not condoned any bullying or threats, adding that the protest at Labour HQ need not have led to the cancellation of any work inside the building.
Similar(57)
"It's a bullying act," Mr. Su said, adding that the protests had dramatically hurt the restaurant's business.
"This was not a revolt," he said, adding that the protests were driven by "emotional" young men.
"You do not respect the union flag if you are using it as a weapon," he said, adding that the protests were "a cynical cover for the real political agenda, which is to destroy the political process".
"We have never and we will never target the revolutionaries of Egypt," the statement said, adding that the protests "were not met with anything except self-control until the last escalation, which compelled stopping those outlaws".
The statement added that the protest was now "a spontaneous movement" of all Hong Kong people.
He added that the protest "seems to have the markings" of an event orchestrated by those who want to form a graduate student union.
He added that the protest movement had spun out of control.
She added that the protest had not been aimed at the players, but at FIFA and the Russian government.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com