Sentence examples for adding stuff to your from inspiring English sources

The phrase "adding stuff to your" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the act of including additional items or information to something that belongs to someone.
Example: "I was thinking about adding stuff to your shopping list to make sure we have everything we need for the party."
Alternatives: "including items in your" or "supplementing your".

Exact(2)

Read your school's dress code before you try adding stuff to your uniform.

Same goes for household items: avoid wandering along in the hope of adding "stuff" to your kitchen or other areas of the house.

Similar(58)

That's why data-crunching and communication innovations have tended to be more along the lines of apps that let you add stuff to your shopping list, or that scrape your social-media information to recommend new products and services.

You can do video calls, add stuff to your calendar and look for recipes and such.

It's also a good way to let other people add stuff to your calendar thanks to shared projects.

So you can ask your thermostat for sports scores and get it to add stuff to your calendar.

Add stuff to your wishlist if you don't have enough starcoins.

(e.g Mario, Final Fantasy)You can always add stuff to your cosplay, but don't overdo it or put too much, it can sometimes have a bad result.

Now you have your walls down, work on furniture, add stuff to your room that is inexpensive and you and your friends can use- for example chairs,a table, lamps.....Stuff that a normal guy would have in their room, but make sure you have a theme going with paint on your walls.

"I object to people adding stuff to food to make it seem healthy," she said.

Make an easy fleece tie dog bed simply by adding stuffing to the inside of a fleece tie blanket.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: