Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
But he did adopt Arnauld's second recommendation by adding some words in parentheses in the Sixth Meditation, thus: "The second reason for doubt was that since I did not know the author of my being (or at least was pretending not to), I saw nothing to rule out the possibility that my natural constitution made me prone to error even in matters which seemed to me most true" (Descartes, 2 53).
Similar(57)
More likely, Mr. Hollande would seek to "complete" rather than "renegotiate" the pact by adding some wording about the importance of growth.
On the eve of war, Seward pushed the President to add "some words of affection — some of calm and cheerful confidence" to a speech otherwise quite stern.
On the eve of war, Seward pushed the President to add "some words of affection some of calm and cheerful confidence" to a speech otherwise quite stern.
In attendance was the zoologist Richard Lydekker, who was called on afterwards to add some words on behalf of the Natural History Museum to which Powell-Cotton had donated one of the two okapi specimens.
What's more, Beethoven added some words, in the score, to two musical phrases in the last movement—"Muss es sein?" "Es muss sein!" (Must it be? It must be!) and even named the movement the Difficult Decision.
You may wish to add some words to connect the different sentences to improve cohesion.
Note: much of the language in the bullets is taken word for word from the article but I added some words and left out the quotations for readability).
We should add some words about the relation between linear and non-linear models.
This oral amendment would therefore simply add some words from the original paragraph 28 to the text of Amendment 19. - Mr President, as rapporteur, I have no problem with that addition of wording.
Feel free to change a few letters or add some words.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com