Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adding of service" is not correct in standard written English.
It is awkward and not commonly used; a more natural phrasing would be preferred.
Example: "The adding of service to our offerings has improved customer satisfaction."
Alternatives: "addition of service" or "inclusion of service".
Exact(1)
For the adding of service descriptions this can be achieved with caching mechanisms if necessary.
Similar(59)
In this paper, we extend our recent work [Opt. Commun. 231(1–6) (2004) 199] by adding quality-of-service (QoS) provisioning.
The sellers notes add: "Order of Service is in excellent condition; newspaper is folded and has some creasing".
"Bottom line," Mr. Lieberman, added, "thousands of service members have been pushed out of the U.S. military not because they were inadequate or bad soldiers, sailors, Marines or airmen but because of their sexual orientation.
Nevertheless, few states have gone where political leaders in Michigan and Pennsylvania are now suggesting: adding scores of services to their states' sales tax requirement and lowering the tax rate under a widened tax base.
Operations are concerned with the production or value added of products and services in departments within the firm.
The idea of adding another service to the daily routine of Twitter, Facebook and their ilk seemed exhausting.
In time, free ports kept adding services of increasing complexity; from manufacturing to supply chain services and offshore banking facilities.
* Perry will have no such difficulties, adding five years of service in the United States Air Force to his narrative of patriotic service to America.
Particular controversy has emerged over one aspect of the plan, which would widen the I-94 freeway by one lane in each direction, along with adding a network of service lanes on either side.
GDP is determined as the value added of agriculture, industrial and services sector.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com